Коллектив общенациональной газеты «Сердало» создал электронную версию словаря ингушского языка. Об этом Главе Ингушетии Махмуду-Али Калиматову доложила в ходе рабочей встречи главный редактор издания Хадижат Курскиева.
Она напомнила, что год назад на встрече с представителями региональных СМИ руководство «Сердало» выступило с инициативой о создании электронного орфографического словаря ингушского языка, которая была поддержана М-А.Калиматовым. Он распорядился выделить денежные средства из Национального фонда развития региона на реализацию данного важного проекта.
«Ингушский язык надо вводить в широкую практику на всех уровнях. Огромное количество людей пользуется телефонами, компьютерами и, если появится возможность установить в них ингушский словарь, уверен, многие воспользуются такой возможностью, и активнее будут писать на родном языке. Поэтому, считаю, что идея эта хорошая, и я намерен ее поддержать», — заявил Махмуд-Али Калиматов.
По словам Хадижат Курскиевой, создание электронного орфографического словаря ингушского языка было вызвано необходимостью устранить имеющиеся на сегодняшний день нарушения нормативного написания слов ингушского языка, с которыми, в частности, по роду своей деятельности нередко сталкивается редакция газеты «Сердало», два года назад полностью перешедшая на ингушский язык.
«Зачастую вольной трактовкой правописания на родном языке грешат не только рядовые жители Ингушетии, но и современные ингушские литераторы, которые подводят весьма сомнительную базу под свои лингвистические изыскания. Это может показаться удивительным, но разночтения в правильном написании того или иного слова все чаще стали встречаться и в словарях, издающихся в последние годы», — пояснила главный редактор издания.
Следует отметить, что электронный формат орфографического словаря ингушского языка, работа над которым продолжалась в «Сердало» в течение года, делает его не только широко доступным, но и позволяет вносить в него дополнения и возможные исправления. Сегодня в словарь включены в общей сложности 42 тысячи словоформ, и словарная база продолжает периодически дополняться. Для сведения, в электронном орфографическом словаре русского языка в настоящее время присутствует более 180 тысяч словоформ. В сентябре прошлого года в него было добавлено еще 151 слово.
Проект Общенациональной газеты «Сердало» привлек к себе живой интерес со стороны участников VI Форума «Языковая политика в Российской Федерации», проходившего в Москве в начале декабря прошлого года под эгидой Федерального агентства по делам национальностей. Ингушетию на форуме представляли главный редактор газеты «Сердало» Хадижат Курскиева и шеф-редактор Ибрагим Курскиев.
Выступая на панельной сессии «Электронная письменность: языковые технологии и технологии для языков народов России», шеф-редактор и инициатор проекта Ибрагим Курскиев рассказал о том, как коллектив газеты «Сердало», найдя поддержку со стороны руководства Ингушетии, работал над созданием электронного орфографического словаря ингушского языка.
«Решение о создании электронного словаря ингушского языка было продиктовано тревогой за будущее ингушского языка. Не случайно такая инициатива родилась в редакции Общенациональной газеты «Сердало» — периодического печатного издания, которое стоит на пороге 100-летнего юбилея и на протяжении всего своего существования оставалось хранителем родного языка», — отметил он.